Четвъртък, 09 Април 2020 11:59

Песента на тишината вече звучи и с жестове (ВИДЕО)

Автор:

Скъпи читатели, в духа на инициативата ни за по-голяма достъпност на българската музика до хората със слухова загуба, сайтът „Ние ви чуваме” днес предоставя на вашето внимание новият клип с жестов превод на „Песента на тишината” от дует АВЕНЮ. Преводът на езика на знаците е на преводачката Камелия Ангелова, която вече жестира първата песен от инициативата.

"Песента на тишината" е част от албума на дуета – „Безвремие” (2018), и е по текст на Велизар Соколов (Заки), с музиката и аранжимента на Боби Иванчев. АВЕНЮ записват песен, която е насочена към начина, по който човек утихва, за да чуе себе си и в тази тишина да бъде синхронен с тишината на един иначе шумен град. Режисурата е на Людмил Иларионов (Люси), а кадрите с природа на финала са напомняне, че сме част от всичко и всичко е част от нас, населено със същата пробуждаща тишина.

Тя е мястото, където се срещаме насаме с нашето Аз. И мястото за откриване на толкова много пътища, различни от пътя, по който върви Светът навън. Място за отговори, в които тишината има своя песен и нейните думи са като ориентири за правилната посока.

Една много приказна песен, далеч от хорска суета, защото Тишината е преди всичко дом за Души. „Песента на тишината” е уверение, че човек все още не е спрял окончателно да чува своята.

Тишина,
притихнал и студен
събужда се градът,
но песента на тишината
е във мен.
Объркан и смутен,
аз не знам сега дали
ще спра за миг дори
този шумен град
и забързан свят
да прогонят от душата ми
спомена за тишината.
Всеки звук,
всеки вик и шепот
напомнят ми, че светът
навън поел по своя път е.

Чувам, още чувам
песента на тишината,
приказна и непозната.
Чувам, още чувам.
Суетата на тълпата
ще оставя зад стената там.

Но светът,
добър или пък лош,
ми дава миг покой,
когато падне тиха нощ.
И пак аз чувам
полъха в листата,
когато в мен звучи отново
само тишината.

Чувам, още чувам
песента на тишината,
приказна и непозната.
Чувам, още чувам.

 

Автор на текста: Христина Чопарова

Изображение: скрийншот от видеото ни с жестов превод в Youtube

Видео и жестов превод: Камелия Ангелова

Специализираният сайт "Ние ви чуваме" има позволението на дует "Авеню" да извърши монтаж на жестовия превод върху оригиналния видеоклип и да го публикува в канала си в ютуб

Cдpyжeниe HЦAK "Hиe ви чyвaмe" e нocитeл нa изĸлючитeлнитe пpaвa дa пyблиĸyвa тaзи cтaтия

Оценете
(2 гласа)
Прочетена 3407 пъти