Христина Чопарова

Христина Чопарова

Жизнерадостно сляпо-глухо кученце, кръстено уместно „Прасчо” (Piglet) заради розовата си кожа и муцунка като зурличка, се превърна в мисионер и образователен мотивационен пример за деца в редица щатски учебни заведения. Кученцето, микс от дакел и чихуахуа, е едно от изключенията в онези 25 % от случаите, в които кръстосването на тези две породи дава отклонения в генетиката. Прасчо е розов, очарователен и много позитивен, въпреки че му липсват слух и зрение. И преподава уроци по човеколюбие на деца и възрастни.

Сряда, 16 Септември 2020 10:34

Международна седмица на Глухите 2020

През 1958 г. в Рим (Италия) Световната федерация на Глухите (World Federation of the Deaf) поставя началото на едноседмична инициатива за повишаване осведомеността по теми и въпроси, свързани с тихите общности по света. Оттогава инициативата Международна седмица на Глухите (International Week of the Deaf ) се отбелязва всяка година в края на м. Септември. В периода 21-27 септември 2020 в рамките на инициативата ще бъдат разгледани поредица от заслужаващи внимание теми, а на 23 септември ще се отбележи Международния ден на жестовите езци (International Day of Sign Languages).

Скъпи читатели на "Ние ви чуваме", днес на вашето внимание представяме новата песен на Маргарита Хранова „По пътя”, в чийто видеоклип са поставени субтитри специално за „Ние ви чуваме”.  Πpeмиepaтa нa пeceнтa cтapтиpa днec тoчнo в 9.09 ч., a ниe от все сърце блaгoдapим нa пpoдyцeнтa Игор Марковски и на cнимaчния eĸип зa тpoгвaщия жecт чpeз cyбтитpитe дa нaпpaвят дocтъпни зa нaшитe читaтeли дyмитe нa „Πo пътя”!

Вторник, 08 Септември 2020 14:42

Грамотност и култура на тихата общност

Хората със слухова загуба общуват не само помежду си, но и като част от обществото участват във всички сфери на живота. За качеството им на живот обаче огромна заслуга има собственото им усъвършенстване, образоване и повишаване на грамотността, които им гарантират улеснен достъп до информация и услуги, както и до общуване без бариери. От какво значение е знаковият билингвизъм за хората от тихата общност? Защо се различава граматически жестовия език при Глухи и тежкочуващи? Защо не е приемливо да се жестира без устна артикулация?

Дъглас Престън и Линкълн Чайлд, чиито бестселъри ги превърнаха в майстори на трилъра, поднасят в съавторство нов интересен и заплетен случай, в който главното действащо лице отново е специален агент Пендъргаст, в тандем с лейтенант Д’Агоста, детектив от Нюйоркската полиция. След редица култови романи като „Реликвата”, и „Натюрморт с гарвани”, които се превърнаха в успешни филми, в „По пътя на отмъщението" (2012) се разследват странни серийни убийства, които крият много изненади. Любопитна подробност е, че в този роман на успешния писателски тандем икономката на агента е японка без слух, която чете по устни. 

Сред множеството открития и достижения на науката, изкуството и културата са и такива, направени от хора със слухова загуба. Действително много са онези, посветили живота си на смислените каузи да завещават своите открития за света. „Ние ви чуваме” от 10 години ви запознава с личности, чийто живот е белязан от Тишината и нейните уроци. Така се зароди идеята да съберем нашите публикации за тях в „тиха” енциклопедия, за да бъде всякога достъпна за справки и информация. Това е първият по рода си у нас такъв проект на български език за личности със слухова загуба от цял свят.

В държавите, легализирали в националните си законодателства жестовия език, превеждащите от и на езика на знаците са сертифицирани лица, а жестовият превод – професия със своя етика, правила за поведение и добри практики. Какви са правомощията, компетенциите, правата и задълженията на един жестов преводач и как следва да бъдат защитени неговите професионални ангажименти, е уредено в редица Етични кодекси. В настоящата публикация разглеждаме общовалидни етични принципи от Финландия (EK), Австралия (ASLIA), САЩ (NAD) и испанската автономна провинция Каталуня (APTIC).

Понеделник, 24 Август 2020 09:54

Ситуации с жестов превод

В зависимост от ситуацията, в която се налага извършването на жестов превод, най-общо може да се обособят частна и обществена. Всяка от тези интерпретационни ситуации има свои специфики. Какви са отделните ситуации, как и за кого се осъществява преводът/тълкуването, и в какви случаи преводачът може да бъде нечуващо лице, са въпросите, които разглежда днешната публикация.

Четвъртък, 20 Август 2020 11:26

Голфът и хората в тишина

Спортът играе огромна роля в историческата култура на общността на хората в тишина, като обединява чуващи и нечуващи чрез състезателни игри. Голфът е част от дисциплините, достъпни за хора без слух, и тази година предстоеше да бъде отбелязана 25-годишнината на Световното първенство по голф за глухи. Пандемичната ситуация обаче измести събитието в календара за 2022 г. Защо точно голф и как влияе този спорт на хората със слухова загуба?

Творбите му само загатват живи форми и пропорции, други изглеждат като начупени отражения в строшено на милиони парченца огледало или видени през релефно стъкло. Абстрактното му изкуство е смесица от стилове, където въображението доизгражда замисъла. Дирубе - кубинецът без слух, който сътвори знакови многоизмерности от дърво, камък, бетон и метал.