Христина Чопарова

Христина Чопарова

Вторник, 08 Септември 2020 14:42

Грамотност и култура на тихата общност

Хората със слухова загуба общуват не само помежду си, но и като част от обществото участват във всички сфери на живота. За качеството им на живот обаче огромна заслуга има собственото им усъвършенстване, образоване и повишаване на грамотността, които им гарантират улеснен достъп до информация и услуги, както и до общуване без бариери. От какво значение е знаковият билингвизъм за хората от тихата общност? Защо се различава граматически жестовия език при Глухи и тежкочуващи? Защо не е приемливо да се жестира без устна артикулация?

Дъглас Престън и Линкълн Чайлд, чиито бестселъри ги превърнаха в майстори на трилъра, поднасят в съавторство нов интересен и заплетен случай, в който главното действащо лице отново е специален агент Пендъргаст, в тандем с лейтенант Д’Агоста, детектив от Нюйоркската полиция. След редица култови романи като „Реликвата”, и „Натюрморт с гарвани”, които се превърнаха в успешни филми, в „По пътя на отмъщението" (2012) се разследват странни серийни убийства, които крият много изненади. Любопитна подробност е, че в този роман на успешния писателски тандем икономката на агента е японка без слух, която чете по устни. 

Сред множеството открития и достижения на науката, изкуството и културата са и такива, направени от хора със слухова загуба. Действително много са онези, посветили живота си на смислените каузи да завещават своите открития за света. „Ние ви чуваме” от 10 години ви запознава с личности, чийто живот е белязан от Тишината и нейните уроци. Така се зароди идеята да съберем нашите публикации за тях в „тиха” енциклопедия, за да бъде всякога достъпна за справки и информация. Това е първият по рода си у нас такъв проект на български език за личности със слухова загуба от цял свят.

В държавите, легализирали в националните си законодателства жестовия език, превеждащите от и на езика на знаците са сертифицирани лица, а жестовият превод – професия със своя етика, правила за поведение и добри практики. Какви са правомощията, компетенциите, правата и задълженията на един жестов преводач и как следва да бъдат защитени неговите професионални ангажименти, е уредено в редица Етични кодекси. В настоящата публикация разглеждаме общовалидни етични принципи от Финландия (EK), Австралия (ASLIA), САЩ (NAD) и испанската автономна провинция Каталуня (APTIC).

Понеделник, 24 Август 2020 09:54

Ситуации с жестов превод

За незапознатите с този вид комуникация, жестовият превод изглежда като хаотично ръкомахане. Той обаче е различен за трите основни групи хора в нечуващата общност (глухи, тежко чуващи и оглушали), което поставя преводач-тълковника пред отговорната задача да се съобрази както с вида на аудиторията, така и с конкретната интерпретативна ситуация. Какви са отделните ситуации, как и за кого се осъществява преводът/тълкуването, какви са особеностите на превода в телевизионния ефир и в какви случаи преводачът може да бъде нечуващо лице, са въпросите, които разглеждаме в тази публикация.

Четвъртък, 20 Август 2020 11:26

Голфът и хората в тишина

Спортът играе огромна роля в историческата култура на общността на хората в тишина, като обединява чуващи и нечуващи чрез състезателни игри. Голфът е част от дисциплините, достъпни за хора без слух, и тази година предстоеше да бъде отбелязана 25-годишнината на Световното първенство по голф за глухи. Пандемичната ситуация обаче измести събитието в календара за 2022 г. Защо точно голф и как влияе този спорт на хората със слухова загуба?

Творбите му само загатват живи форми и пропорции, други изглеждат като начупени отражения в строшено на милиони парченца огледало или видени през релефно стъкло. Абстрактното му изкуство е смесица от стилове, където въображението доизгражда замисъла. Дирубе - кубинецът без слух, който сътвори знакови многоизмерности от дърво, камък, бетон и метал.

Вкусното не всякога означава и здравословно, но за Рос Онли-Церкел (Ross Onley-Zerkel) означава точно това. Той е готвач, диетолог, телевизионен водещ, преподавател по здравословно хранене. Обожава да готви, но страстта му към готвенето не просто е свързана с храната, а със стремежа да научи хората да познават продуктите и ползите от тях за здравето им. По-познат като Деф Шеф Рос (Deaf Chef Ross), австралиецът учи глухите хора как готвенето у дома е удоволствие, гарантиращо здраве.

Неделя, 09 Август 2020 13:29

Не след полунощ

 Нищо не е такова, каквото изглежда, и понякога най-невинното се оказва най-виновно. Психо фантастиката е предизвикателство за ума, а историите, написани в този жанр, обикновено са истории с неочакван край, балансиращи на ръба на нереалното. Такива са и разказите на Дафни дю Морие от сборника „Птиците”, прилични на странни сънища, от които изплуват скрити страхове, лица без маски и дълбоко потискани желания. Великолепни истории, в една от които персонажът е глуха жена.

За онази част от нечуващите хора, за които е практически невъзможно да ползват телефона по обичайния начин, поръчването на услуги чрез обаждане е огромно затруднение. Особено когато им е нужно да повикат такси и се налага да търсят съдействието на чуващ човек. Това не всякога е възможно, а и създава персонално неудобство за хората със слухова загуба, тъй като ги поставя в позицията на безпомощно зависими от нечия помощ за нещо толкова просто. За щастие, съществува опция за поръчка на такси без обаждане, благодарение на мобилни приложения, които стават все повече в последните години.