Десет годишното им съжителство и ежедневие обаче е леко разтърсено от едно откритие, което Рут ще направи – свитък с китайски йероглифи, оставен в чекмеджето на бюрото ѝ. Писмо, започнато от майка ѝ преди години. Но то е повече от писмо – то е житейският лабиринт на две поколения, който Рут трябва да преброди, за да разбере всичко онова, което е имало въпрос, но е останало без отговор.
И Рут тръгва на пътешествие из миналото на майка си Лулин, което ще я отведе до непознатата баба, от която е останала само черно-бяла снимка. Безименна баба, която по липса на глас е общувала с майка ѝ чрез жестове. По лъкатушните и тъжни, понякога зловещи истории на семейството Рут ще срещне онези, чиито призраци изскачат под пелената от деменция на майка ѝ. И няма никакво време – в душата на йероглифите, изрисувани с домашно мастило, е закодирана тайна, която не може да чака. Тайна, от която зависи и гласът на Рут, секнал сякаш поради това, че не ѝ стига смелост да изрази всичко, което иска. Сякаш ако го стори, ще прояви нечувана дързост, която може да строши крехките отношения на Рут и Арт и ураганно да изтрие властността на вечно мнителната ѝ майка.
Изказът на дребничката Лулин, смесица от развален английски и китайски диалект, много напомня граматиката на глухите хора. Преди да потъне завинаги в плен на Алцхаймер, тя желае дъщеря ѝ да знае дълбоко пазените семейни тайни, които болестта по един или друг начин оголва. И напомня с лек упрек безценността на времето, прекарано с близките: „Ти винаги има време види приятелка, време има пие кафе. Майка последна...”
„Дъщерята на лечителя” на Ейми Тан е като мистична разходка, в която срещаш проклятия, загадъчни кости, бедност, интриги, семейни вражди. И над всичко това – опазената надежда за по-добро бъдеще. Нишка, която преминава през предвоенен Пекин, сиропиталищни дружби и любов по време на война. История за изкуството да общуваш по китайски маниер с прекалена скромност. И за магията на калиграфията, която започва с ритуал за стриване на мастило. Мистична разходка, разказана с туш, „..досущ като китайски пъзел - сложен, мистериозен... почти митичен по структура, силен като хипнотичния разказ на една Шехеразада", според сп. Космополитън.
Автор на текста: Христина Чопарова
Изображение: chitanka.info
Cдpyжeниe HЦAK "Hиe ви чyвaмe" e нocитeл нa изĸлючитeлнитe пpaвa дa пyблиĸyвa тaзи cтaтия